平凡的事情。购物。在公园散步。

   Even though he is blind,he has a sharp nose.He can recongnize waht
kind of brand of perfume women use just via a smell.He can read women’s
mind accuratly that he know excatly what they want,what they like,what
they hate.Making love is his facourite thing.Maybe it’s the only stuff
about sex,hehe!(just kidding)

永远保持一颗好奇心,你就能发现语言的有趣,探索世界的奇妙。想要多方面挖掘各种不同外语的有趣之处吗?italki一定是你最佳选择。我们拥有了全世界130多语种的母语外教,一旦登陆,您的新视界大门将被打开!了解更多的外语的内涵?想学习冷门语种吗?想定制独一无二的外语课堂吗?返回搜狐,查看更多

   And the speech he did on the school court was really touching,then?Of
course,he won the full house cheers except for someone without
conscience.You know? I still worry about him,I’m afraid he wanna kill
himself again.I just wanna he has a happy life.But the worry disappear
immediately,when he gets his home because I can see the sunshine from
him.

The Human Seasons

   At frist,in my eyes,the lieutenantwas a guy who enjoy a free,easy and
luxurious life.I thought he was optimistic,even his blind.He told Chris
how to face the trouble,the ugly face people have and of course the
skill of catching girls.But with wovie goning,I found he has a frail
side originally.He isnt brave enough as I thouht he would be.I even can
feelhis sarrow when he was humiliated ny his nephew even he plays a joke
on the incident.He wants to kill himself.I know the reason.As his nephew
said,he has lost his origanal life.He must think there is no meaning to
live in this world any more.But Chris give s him encouragement to be
alive.He is a really humorous guy.When he is going to have a suicide,he
still plays a joke on Chris”Maybe I should adpot you.”

The size of it made us all laugh.

   The leading actors are a high-school student called Chris who is
brillant,intelligent,loyal and a kind of handsome and a lieutenant who
is blind but gentle,humorous,rich and can catch women’s hearts
easily.The lieutenant is a so speacial man.Here,I dont wanna talk about
Chiris because i dont have much feeling on him even he is a good boy.I
have a shocking impression on the lieutenant.So i will only say
something about him.

人生的四季

To be frank,when I frist saw the title of the movie,I thought it was
about love,more accurat somewhat,maybe something about sex.But many
persons have recommanded me on it,so I decided to watch it with BB.Now
I’m really glad that I didint miss it.

Or else he would forego his mortal nature.

Takes in all beauty with an easy span:

来听一听女神艾玛·沃特森(Emma
Watson)用教科书级别的英音朗读——英国女诗人Wendy
Cope的小诗《桔子》。

责任编辑:

那个桔子,真是让我开心

永利集团官方网站 1

那天剩下的时光都很惬意。

原标题:听女神艾玛·沃特森优雅读诗,放下工作日的繁忙与压力

休闲而满足地透过雾气遥望,

Four Seasons fill the measure of the year;

在那奢华繁盛的夏天,

我爱你。我很开心我活着。

他高高飞扬的梦想几乎升上天堂;

在平淡生活中,发现那些让人欣喜的小确幸。

济慈

He furleth close; contented so to look

And enjoyed them and had some time over.

[ I love you. I’m glad I exist ]

享受那一切,并打发时间。

他俩各吃四分之一,我吃了一半。

沉浸在甜美的青春思绪中,

This is peace and contentment. It’s new.

不然他就失去了凡人的本性。

They got quarters and I had a half.

He has his lusty Spring, when fancy clear

我做完了清单上所有的活计,

他终将走进冬天的苍凉晚景,

I peeled and shared it with Robert and Dave

大得令我们全都发笑。

在你的平凡生活中有哪些小确幸?你觉得哪种语言最美最适合写诗?欢迎在文末留言分享。

他有生机勃勃的春天,

At lunchtime I bought a huge orange

Just lately. The shopping. A walk in the park.

I did all the jobs on my list

有时只需静下心来便能发现生活的美好,如涓涓细流般的平淡之水也蕴含着独特的甘甜。择一首简单的小诗,轻声念出来,这一刻,放下烦恼与压力,感受生活之静,语言之美

And that orange, it made me so happy,

他收拢了疲倦的羽翼,

在幻想中把所有美景一览无余;

午饭时我买来一个特大的桔子

四季轮回构成了一年,

——By John Keats

这便是平静和满足。但很新鲜。

As ordinary things often do

永利集团官方网站 2

He has his Winter too of pale misfeature,

Pass by unheeded as a threshold brook.

The Orange

His soul has in its Autumn, when his wings

温迪·可普

There are four seasons in the mind of man:

他爱把春天采集的花蜜细细品尝,

就像最近,我时常开心于那些

by Wendy Cope

附英国浪漫派诗人济慈的小诗《人生四季》

The rest of the day was quite easy.

永利集团官方网站 3

On mists in idleness? to let fair things

To ruminate, and by such dreaming high

He has his Summer, when luxuriously

秋天他的心灵栖息在宁静的港湾,

任美好的事物像门前的小溪不经意地流逝。

I love you. I’m glad I exist.

桔子

周二是不是觉得生活繁忙,工作繁重?

Spring’s honied cud of youthful thought he loves

人的心灵也有四季更替:

Is nearest unto heaven: quiet coves

我剥了皮,跟罗伯特和戴维分着吃

相关文章

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

网站地图xml地图